熱い心臓

ツイッター経由でいらした方々、コメント欄や「いいね(曇るね)」ボタンが無いなど、スマホやタブレットなどモバイル機器での表示に何か不具合があった場合、ここをクリックしてください

 

この前、金正恩氏を偉人だとしたり、ソウル訪問を歓迎したりする団体が増えてきたとする記事を紹介したことがあります。

それらの団体の一つが、金正恩氏のソウル訪問を歓迎するという横断幕を設置しました。「金正恩委員長のソウル訪問を熱い心臓で歓迎いたします」、と。

ですが、その後に英語で「Supreme Reader Kim Jong Un(最高の読書家、金正恩)」と書いてあった、とのことでして・・

 

(ここから「続きを読む」の後になります)

いうまでもなく、これはSupreme 『L』eader Kim Jong Unの誤字です。

画像キャプチャー及び情報ソース、朝鮮日報

https://news.v.daum.net/v/20181227163829007

 

朝鮮日報が電話で確認してみたり、ネットでも「読書家だったのか」とバカにされたりしましたが・・実はこの記事、ちょっと重い「オチ」があります。

脱北者たちは、こう話しています。

「もし北朝鮮なら、国家最高の尊厳である金正恩委員長を『読書家』だと書いた時点で、ミスだろうがなんだろうが、あれを書いた人たちは裁判も無しに政治犯収容所に行くことになるでしょう」、「いや、政治犯収容所で終わるかどうかもわかりません。どんな手をつかってでも横断幕かけた人まで見つけ出し、銃殺するかもしれません」。

熱い心臓を捧げるという意味では、それもいいかもしれませんね(棒

 

 

書店巡りしてきました。ありがとうございます!

 著書関連のお知らせ ♨

※書籍のリンクはAMAZONページとなります(アフィではありません)※

 

・新刊<「徴用工」の悪心>が、発売中(2018年12月27日)です!韓国で言う「強制徴用問題」は、歴史問題ではなく戦後国際秩序の問題であり、善悪論ではなく国際法の合法・違法で語るべき問題であります。韓国のいう良心とは、日本への悪心(害を及ぼす悪しき心)です。ぜひご一読を!

・新書「朝鮮半島統一後に日本に起こること 韓国人による朝鮮半島論」が発売中です。

・12冊目「韓国人による罪韓論」と11冊目「人を楽にしてくれる国・日本~韓国人による日韓比較論~」も発売中です。

・他にも韓国の反日思想に対する考察をまとめたシリーズがございます。それぞれ、重点を置いた部分が違います。今までのシンシアリーの拙著については、書籍紹介ページをご覧ください。

・シンシアリーはツイッターをやっています。他のSNSはいまのところやっていません。ほとんどが更新報告ですが、たまに旅行先の写真をツイートする時もあります。よかったらチェックしてみてください。https://twitter.com/sincereleeblog

127+

38 Replies to “熱い心臓”

  1. 思うに、
    漢字で「読書家」と書いてあるのなら、問題は小さいのだろうが、漢字を廃した悲喜劇。

    英語で表記する際に、LとRを間違えると、別の問題が生じるのではないか、と。
    かの文化圏では、「書記」が偉い。書記とはただの「記録係」ではなく「文書(つまり公式記録)作成の最終権限を持つ者=甲」。
    で、「読む側」だと、「権力者の作成した『公式記録』を呆然と読まされるしかすべのない階級=乙」ということになるのでは。

    であれば、LとRを間違えたら即時処刑、は理解できる。
    「指導者=甲(特上)」とすべきところを「下の者=乙」と書いてしまったわけだから、そりゃあ、処刑だわ。

    「え?『読書家』と書いたら、間違いなんですか?」
    「あったり前やがな。失礼やんか」
    「ほな、次からは『金委員長は字が読めない』と書きますわ」
    「ええ加減にしなさい」

  2. 外国人が新聞紙で靴を包んだだけで拷問の末に殺される不思議の国。
    このやらかしがどのような結末をもたらすのか興味がありますね。
    オチが表に出てこないことがとても残念ではあります。

    偉大なる指導者は俗人の書いた書物から学ぶことなど何もないので
    書物から知識を得ようなんて低俗な行為をするわけがありません。

    リベラルは狭量で残虐で名誉や面子にやたらこだわりますからね。
    貴族階級を侮辱した罪の重さの前では人権や人命なんぞ塵の如し。
    ここで甘い顔したら支配者階級の尊厳に関わるってもんですから
    周囲への見せしめのために容赦なく締められることでしょう。
    それが大陸における貴人の在り方ってもんでもあります。

  3. アカがスペルチェックしないのは、
    自分達が間違ってる可能性を全く想定できない人達だから
    なのかな?
    日本の某集団も、面白スペルミスの宝庫だったしw

    1. 「心臓を捧げよ!」のパクリじゃないんですか?
      てっきり、横断幕の作者が日本コミックスの読書家だったとばかり・・・。

    2. 熱いって形容詞が付く場合は心臓ではなく
      「熱いハートで」と訳すべきでしょうね。

      ハツもハートも語源は同じ英語だけどさ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿、外国からの投稿はできません。スパム対策です。申し訳ありません